Firmenlogo

FILIP KAŹMIERCZAK
ÜBERSETZER IN DEUTSCH, ARABISCH, POLNISCH UND ENGLISCH

Warum sollten Sie sich für meine Übersetzung entscheiden?

Qualifikation

Ich habe den Titel MSc im Studiengang „Englisch-Arabische Übersetzung und CAT-Systeme” an der Heriot-Watt University in Edinburgh erworben. Mein Bachelorstudium der Islamwissenschaft habe ich an der Freien Universität Berlin abgeschlossen. Im Rahmen des BA-Studiums habe ich ein Jahr als Austauschstudent im Studiengang „Arabische Literatur und Sprache” an der American University of Beirut im Libanon verbracht.

Erfahrung

Um meine Sprachenkenntnisse auf ein professionelles Niveau zu bringen, habe ich längere Zeit in jeweiligen Ländern verbracht (Deutschland , Polen, Libanon, Großbritannien). Während meines Masterstudiums war ich als Dolmetscher für Gerichte, die Polizei, Krankenhäuser und örtliche Behörden in Schottland tätig. Außerdem habe ich als Übersetzer und Dolmetscher für mehrere Übersetzungsagenturen in Europa und den USA gearbeitet.

Fachwissen

Jeder Auftrag erfordert eine sorgfältige Vorbereitung, die außer der Aneignung des entsprechenden Fachvokabulars auch die Erwerbung angemessener inhaltlicher Kompetenzen umfasst. So habe ich mich während meiner Arbeit u.a. in den folgenden Bereichen spezialisiert: Straf- und Zivilrecht, Medizin, Wirtschaft, Elektrotechnik, Energie, Politik, Geisteswissenschaften. Darüber hinaus besitze ich das nötige Werkzeug, um andere Bereiche in mehreren Sprachen zu recherchieren und eine angemessene Übersetzung zu liefern.